cover

Скачать последний номер
PDF
JPG
Архив номеров
Интересное в номере
Общество
Раз, два, рептилоид заберет тебя
Событие
Проект на вырост
04/09/2012

А.ПРИКОТЕНКО. ТРАКТИРЩИЦА И ГОРОДНИЧАЯ


15 Сентября после затянувшейся реконструкции наконец открывается каменноостровкий театр — филиал большого драматического театра имени Товстоногова. Первая премьера на радикально обновленной сцене — «ТРАКТИРЩИЦА» Карло Гольдони в постановке Андрея Прикотенко. Рассказывает режиссер.

 

Cроки открытия несколько раз переносились из-за технических недоделок и бюрократических препятствий. Сейчас театр готов? 

— В апреле-мае мы репетировали там довольно продолжительное время, потом устроили показ-preview, как гово- рится, для своих, частично в декорациях и костюмах. в той части, что мы видели: Михайловича Фильштинского: Ксения Раппопорт, Игорь Ботвин, Тарас Бибич, я — сделала в Театре на Литейном «Слугу двух господ» Гольдони, возникла идея поставить другую его знамени- тую пьесу — «Трактирщица». Нам каза- лось, что она может быть очень удачно реализована в распределении: Мирандолина — Ксения, а Игорь Ботвин — в главной мужской роли кавалера Рипаф- ратта. время шло, у всех по-разному сложилась судьба. Ксения продолжает служить в Малом драматическом театре — Театре европы. Игорь стал актером БДТ, где я в конце 2010-го выпустил спектакль «Лето одного года» с алисой Бруновной Фрейндлих и олегом валериановичем Басилашвили. И когда возникла мысль о продолжении сотрудничества, один из вариантов, который сомнение, мне казалось, что «Трак- тирщицу» надо делать на большой сцене: Ксения в центре, да и Игорь тоже масштабный артист, так что во- круг должно быть какое-то широкое дыхание… Но когда я оказался в этом театре, он меня сразу обаял. Бывает: придешь в какое-то место — и возникает ощущение, что оно твое. Не в том смысле, в каком говорят «мой театр», сцена, зал, гримерки, — все в абсолют- но готовом состоянии. Может быть, что-то еще доделывают внизу — ведь это старинное здание каким-то образом подняли, вырыли гигантский котлован глубиной этажа в два и в получившемся подземном отсеке устроили буфет, гардероб, разные подсобные помеще- ния. а потом поставили театр обратно и насытили его современной сценической машинерией. в этом театре, между прочим, 130 лет не было спектаклей, наша премьера будет первой после такого долгого молчания.

— Как зрители будут туда до- бираться?

— Руководство БДТ вместе с городом предпринимают усилия, чтобы пустить такой шаттл — маршрутку от метро «Крестовский остров». Хорошо, если это получится, но если нет — придется идти пешочком. есть договорен- ность с дирекцией парка на елагином острове: зрителей по билетам в Камен- ноостровский театр будут пропускать через парк бесплатно.

— Кто придумал ставить имен-но «Трактирщицу»?

— после того, как уже довольно давно наша компания выпускников Театральной академии, класса вениамина 4 ИНТЕРВЬЮ сентябрь 2012 я предложил, была как раз «Трактирщица» с Ксенией. Худруку БДТ Темуру Чхеидзе сразу очень понравилось название, кроме того, он сам давно хотел иметь в репертуаре спектакль с участием Раппопорт, даже приглашал ее в свое время на одну роль, но тогда что-то не срослось. Наверно, она ему нравится — как актриса, как человек…

— В этом он, мягко говоря, не одинок.

— да, его можно понять. И вот когда мы согласились в выборе пьесы и в кастинге, Темур Нодарович осторожно посоветовал мне съездить посмотреть Каменноостровский театр: мол, вдруг тебе понравится и ты решишь, что спектакль может быть там. Это предложение вызвало у меня некоторое прослужив там всю жизнь, а именно пространство — мое. Так у меня происходит со всеми зрительными залами: когда попадаю туда, сразу начинаю устанавливать с залом какие-то метафизические отношения.

— Вам ближе большой зал — или это зависит от пьесы, решения спектакля и т. д.?

—Я больше люблю большое пространство. особенно в последнее время — ведь хочется, чтобы твоя любовь была каким-то исключительным чувством.

— То есть камерный Каменноостровский театр, наоборот, должен вам не нравиться?

— Я бы не сказал, что он уж такой камерный. Там зеркало сцены всего на 4 метра меньше, чем в БДТ. Сцена в соотношении со зрительным залом кажется просто гигантской. Но и сама по себе, без этого соотношения, она очень просторная, и там прекрасные пропорции. вообще здание в целом — архитектурный бриллиант: туда попадаешь — и сразу возникает ощущение театра. ведь иногда приходится специально доказывать, что в этом пространстве возможно чудо, — а здесь чудо уже случилось просто потому, что ты сюда попал.

— Новое оборудование сцены будет задействовано?

— Да, мои постоянные соратники в последнее время сценографы Петр Окунев и Ольга Шаишмелашвили предусмотрели серьезные постановочные эффекты. Но мне не хотелось бы рассказывать о решении спектакля, потому что зрителю будет неинтересно смотреть.

— Хотя бы скажите: вы ставите пьесу «аутентично» — XVIII век, костюмы? Или, например, действие перенесено в наши дни?

— Насчет костюмов — да, артисты всегда будут в костюмах. Иногда бывает, что костюмов на артистах вообще нет, — а у нас их как раз много. Так много что меня это даже пугает, уж слишком часто придется переодеваться. что касается времени действия — мне хотелось сделать так, чтобы пока главные герои бесконечно выясняют отношения, время как бы двигалось на их фоне. оно несется куда-то, но они его не замечают: происходящее между мужчиной и женщиной вечно.

— У Гольдони жанр — комедия. А у вас?

— Меня как раз беспокоит, что, судя по прогону, возникла чрезмерная трагическая нота. Игорь и Ксения в возрасте все-таки не Ромео и Джульетты, у них уже достаточно богатый жизненный опыт, они знают, что любовь — не такое романтическое чувство, как в юности, а более сложное, мучительное, даже неприятное. отталкиваясь от их опыта, мы стали двигаться в эту сторону — и, как мне показа- лось, в спектакле зазвучали излишне драматические интонации. в финале, когда героиня остается одна, — на про- гоне я видел, как какие-то зрительницы просто ревели. правильно ли это по отношению к автору? Мне вообще в последнее время хочется, чтобы было больше автора. чтобы взаимодействие с ним строи- лось деликатно. потому что если автор спектакля — режиссер, пусть он будет автором до конца — правильно было бы ему самому сочинить драматургическую основу. а если есть человек, который все это написал, значит, автор он, и надо вступать с ним в уважительные отношения. поэтому хотелось бы, чтобы у нас была комедия. Не потому, что зритель ее больше любит или что, не дай бог, мне надо выполнять какой-то заказ на развлекательность. просто пьеса может не выдержать того, что мы в нее вносим, — для рассказа о сложности и трагичности любви лучше взять другой, более подходящий материал. Надеюсь, мы все-таки найдем точный баланс между серьезным и смешным.

Вы как-то полемизируете с предыдущими постановками «Трактирщицы»?

— Когда ставишь пьесы с такой сценической историей, конечно, ее изучаешь. Но, честно говоря, я не верю, что режиссеров так уж захватывает внутрицеховая полемика. Это потом критики видят, что мы яко- бы спорим с предшественниками и современниками. Мне кажется, что художник, скорее, полемизирует с жизнью, со своим опытом, а не с каким-то художественным опусом. потому что опус все равно вторичен — как молоко, которое дает корова. а жизнь первична, как трава, которую эта корова ест.

— Спектакль будет музыкальный?

— А сколько должно быть музыки, чтобы сказать: музыкальный спектакль?

— Но герои поют?

— Поют. Поют, черти! Наш музыкальный руководитель, артисты, я сам все время придумывали какие- то песенки, даже не помню, кто что написал, это было такое совместное сочинительство.

— Кто еще играет?

— Артисты БдТ Михаил Морозов, Василий Реутов. Александр Кудренко, который теперь стал артистом БДТ, и Тарас Бибич, который должен им стать после премьеры.

— Эта ваша работа в Каменноостровском театре — разовый проект?

— Нет, сотрудничество продолжится «Ревизором». два года назад возникла идея поставить «Ревизора» как актуальную политическую пьесу, разыграть ее средствами политического театра. предполагалось включение в ткань интерактивного спектакля современных российских реалий, установление прямых перекличек между ними и персонажами Гоголя. Мы нашли форму представления — «ораториальная драма». под эту форму адаптирован классический текст комедии и дописан новый, сочинена яркая оригинальная музыка и сценография, позволяющая считать этот проект… не знаю, как в театре, а в кино та- кое называют блокбастером. Тогда его поддержал «Газпром», благодаря которому удалось изготовить сложные мощные декорации, сшить роскошные костюмы, сделать смелую изощренную анимацию. Спектакль уже отрепетировали с актерами, однако в силу не зависящих от нас причин проект был остановлен. однако я всячески добивался, чтобы этот спектакль продолжил свою жизнь, — и вот наконец это, кажется, удалось: 8 октября в Каменноостровском театре мы покажем его худсовету БДТ, а 9-го состоится премьера. И конечно, мы пригласим тех, без чьей помощи этот ребенок не мог бы появиться на свет. а помощь была необходима: кроме драматических акте- ров, задействован сим- фонический оркестр, два хора, всякие мультимедийные эффекты, компьютерная анимация и т. д. — чтобы поднять столь масштабную постановку, нужны средства. если они найдутся и на дальнейшую эксплуатацию спектакля, он будет жить.

— Кто в главных ролях?

— Сразу надо сказать, что у нас не Городничий, а Городничая. даже не могу толком объяснить, почему… хотя: вот в сегодняшней жизни ведь может быть губернатором женщина?

— Напрягшись, можно такое представить.

— Ну да, или вспомнить с трудом. в общем, у нас Городничая — антонина антоновна, мы даже имя не сильно по- меняли, в пьесе он, как мы помним, Антон Антонович. На эту роль приглашена ульяна Фомичева. Хлестаков — Саша Кудренко. остальной состав — пример- но половина артистов БДТ и половина приглашенных.

— Так каков порт приписки спектакля?

— Мне бы хотелось, чтобы он вошел в репертуар БДТ. чтобы уважаемый спонсор подарил этот спектакль Большому драматическому театру, внеся свой вклад в открытие нового замечательного театрального здания в нашем городе. И заодно поздравив таким образом БДТ с 40-летием премьеры легендарного спектакля Товстоногова с Кириллом Лавровым и Олегом Басилашвили.

Дмитрий Циликин

ОБСУЖДЕНИЕ

Программа для эффективного рерайтинга и размножения статей пишет


Приложение для качественного рерайтинга и размножения статей
Держателям интернет-ресурсов зачастую требуется дополнять свои ресурсы свежими статьями. Но заказывать штучно написанные материалы с некоторыми источниками – достаточно разорительно. В связи с этим некоторые сайтовладельцы выбирают иной путь – размножение текстов. Если размножение статьи выполняет профи, например сервис www.textxpert.ru, то подобными они окажутся именно по смысловому содержанию. Действительный подбор фраз и их комбинация в любом тксте станет уникально. Размножение статей требуется выполнять с паралельным выполнением двух не очень сочетающихся условий – наибольшая читабельность статей и их наименьшая сходность.
Для упрощения и форсирования изготовления шаблона генерации контента существуют всевозможные программы. Одна из этой специализации - программа для генерации статей TextXpert 7. Когда вы решили найти лучшую то это TextXpert Phoenix - обращайтесь в интернет-сервис www.textxpert.ru.
Основные преимущества программы для размножения статей
База синонимов на больше чем 1 300 000 словарных статей, база синонимов сочетаний слов более 10 000 записей;
Специализированный редактор для стремительного рерайтинга статей, в работе следует применять БД синонимов, что форсирует рерайтинг в разы, уник до 92%, прекрасная читаемость, рерайтинг текста в 3К происходит за 3-4 минутки;
Редактор формулы размножения, в создании шаблона имеет возможности использовать БД синонимов, что увеличивает качество шаблона и увеличивает быстроту его написания в несколько раз;
Функция генерации и сравнивания статей;
Функция размещения гиперссылок в текстах;
Подробнее о Textxpert - программе эффективного рерайтинга и размножения статей
Специализированный редактор для быстрого рерайтинга статей использует в работе БД синонимов разнообразные модули для замены слова на синоним, для изменения структуры предложения и т.д. наращивает скорость рерайтинга в несколько раз. Программный продукт только предлагает список синонимов, а какое оставить решает рерайтер.
Применяя встроенную БД синонимов текстовый редактор шаблона размножения, комфортный интерфейс и множество "мастеров" исключительно на высокой скорости делает профессиональный шаблон генерации. Все синонимы из БД подбираются ручным способом, это гарантирует высокую читабельность и уник текстов.
В случае, если вас интересует услуга рерайтинг статей - обязательно заглядывайте в сервис www.textxpert.ru.

Ответить
Добавить комментарий